Bhanu Bhakta Memorial Convocation

Bhanu bhakta, nepali events

जनमत साहित्य वाटिकाको आयोजनामा
भानुभक्त आचार्य स्मृति सभा

बनेपा, काभ्रे । जनमत साहित्य वाटिकाको आयोजनामा २०४औं भानुभक्त आचार्य स्मृति सभाको प्रमुख अतिथि नेपाली शिक्षा परिषद्की सदस्य सचिव श्रीमती रमा शर्माले पानसमा दीप प्रज्वलन र भानुभक्त आचार्यको फोटोमा माल्यार्पण पश्चात चिरञ्जीवी माकजुकृत काव्य र जीवनः जन र जगत र हरिप्रसाद चौलागाईका बिर्सिएका पाइलाहरु लोकार्पण गर्नुभयो ।
कार्यक्रममा स्वागत मन्तव्य दिदै जनमत साहित्य वाटिकाका संरक्षक श्री मोहन दुवालले स्वागत भाषण गर्नुभएको थियो ।
लोकार्पित पुस्तकहरुका बारेमा श्री चिरञ्जीवी माकजुकृत काव्य र जीवनः जन र जगतबारे श्री रामसुन्दर देउजा र श्री हरिप्रसाद चौलागाईका बिर्सिएका पाइलाहरुबारे श्री शारदाप्रसाद शर्माबाट टिप्पणी गर्नुभएको थियो ।
सभामा अतिथि लगायत अन्य महानुभावहरुले क्रमशः नेपाली शिक्षा परिषद्का डा. श्री बमबहादुर थापा, ऑशुकवि श्री रमेश खकुरेल, समाजसेवी श्री किरण थापा सहित प्रसिद्ध कवि श्री रामबहादुर पहाडी, श्री कृष्णकुमार वैद्य, ज्ञानु दाहाल, श्री सोमकाजी शाक्य, श्री ओतबहादुर खड्का, श्री तुयुक्राजी ताम्राकार, श्री धुवकृष्ण ताम्राकार, श्री नवराज दाहाल उत्साही, श्री रवीन्द्रनाथ कर्माचार्य, घायल योद्धा श्री नवराज, श्री दियेशरत्न शाक्य, श्री सूर्यभक्त कर्माचार्य, सुभद्रा दाहाल, श्री ब्रम्हप्रिय पे्रमस्वरुप, कमला कायस्थ, श्री गोविन्दबहादुर थापा, श्री हरिप्रसाद चौलागाई, वरिष्ठ साहित्यकार श्री धु्रव मधिकर्मी, श्री रामहरि न्यौपाने अन्त्यमा श्री भारव्दाज मित्रसमेतले आआफनो कविता पाठ गर्नुभएको थियो
मञ्चमा आशन ग्रहण गर्नुहुने महानुभाव व्यक्तित्वहरुमा भगवती तिमिल्सिना, र ज्ञानु दाहालले व्याच वितरण गर्नुभएको थियो भने जनमतका सम्पादीका भारती श्रेष्ठले माल्यार्पण गर्नुभएको थियो ।
राष्ट्रिय गीत श्री हरि कर्माचार्यले गाएको थियो भने कार्यक्रम सञ्चालनको वीचमा श्री मच्छेश्वर सापकोटा र श्रीमती सरस्वती सापकोटाबाट असारे लोकगीत गाइएको थियो ।
दिनको २ बजे बनेपा नगरपालिकाको सभा कक्ष(हल)मा शुभारम्भ भएको २०४औं भानुभक्त आचार्य स्मृति सभा कार्यक्रम सञ्चालन श्री कृष्ण सुवेदीले गर्नुभएको थियो ।
अन्तमा जनमत साहित्य वाटिकाका संयोजक एवं सभाका सभापति सूर्यभक्त लाकोजूज्यूबाट आफनो मन्तव्य सहित सभालाई विर्सजन गर्नुभएको थियो ।
प्राविधिककारणले कार्यक्रमको फोटो राख्न सकिएन । यदि तपाईहरुसंग फोटो भए facemeu.com@gmail.com मा पठाउनु भएमा समावेश गर्नेछु ।

Twentieth anniversary of Karmayogi Badri Bikram Sewa Guthi

Badri Bikram Thapa, Satya Mohan Joshi, Lokendar Bahadur Chand, Kulman Ghising

कर्मयोगी बद्रीबिक्रम थापा स्मृति सेवा गुठी को २०औं वार्षिकोत्सव एवं ९५औं जन्म–स्मृति सभा सुसम्पन्न ।

साउन ११ गते कर्मयोगी बद्रीबिक्रम थापा स्मृति सेवा गुठीको आयोजनामा ९५औं बद्री बिक्रम थापा स्मृति सभा एवं कर्मयोगी बद्री बिक्रम थापा स्मृति सेवा गुठी को २०औं वार्षिकोत्सवको प्रमुख अतिथि पूर्व–प्रधानमन्त्री एवं साहित्यकार लोकेन्द्रबहादुर चन्दज्यूले दीपप्रज्वलन र बद्रीविक्रम थापाको फोटोमा माल्यार्पणका साथ सुभारम्भ भएको थियो । उक्त समारोहमा प्रमुख अतिथिज्यूले समाजमा उल्लेखनीय कार्य गर्ने द्वय वरिष्ठ मुटुरोग विशेषज्ञ डा. श्री मृगेन्द्रराज पाण्डे एवं ने.वि.प्रा.का प्रबन्ध–निर्देशक श्री कुलमान घिसिङ्गज्यूलाई अभिनन्दन–पत्रका साथ सम्मानीत गर्नुभएको थियोे । त्यस्तै प्रमुखअतिथि पूर्वप्रधानमन्त्री एवं वरिष्ठ साहित्यकार लोकेन्द्रबहादुर चन्दज्यूबाट सेवा गुठीको वार्षिक प्रकाशन ‘सेवा नेपाल–२०७४’ पुस्तकको लोकार्पण पनि गर्नुभएको थियो ।

सम्मानित व्यक्तित्वहरुलाई गुठीका अध्यक्ष श्री सत्यमोहन जोशीले गुठीको तर्पबाट सम्मान उपहार प्रदान गर्नुभएको थियो । यसरी नै गुठीका अध्यक्ष श्री सत्यमोहन जोशीज्यूबाट हिन्दू विद्यापीठ नेपाल, ललितपुरका छात्र साकार सुवेदीज्यूलाई डा. लोकविक्रम थापाद्वारा स्थापित बद्रीविक्रम थापा चरित्र निर्माण पुरस्कार रु १०,०००। –(दश हजार) प्रमाण पत्र सहित प्रदान गर्नुभयो । गुठीका अध्यक्ष श्री सत्यमोहन जोशीज्यूबाट कैलाली जनपुस्तकालय धनगढी, कैलाली र श्री प्रतिभा सामुदायिक पुस्तकालय अत्तरिया, कैलालीलाई गुठीको प्रकाशन सेवा नेपाल पुस्तकहरु हस्तान्तरण गर्नु भएको थियो ।
Lokendra Bahadur Chand Speech

प्रमुख अतिथि पूर्वप्रधानमन्त्री एवं वरिष्ठ साहित्यकार लोकेन्द्रबहादुर चन्दज्यू, सभाको सभापति गुठीका अध्यक्ष संस्कृतिविद्, साहित्यकार श्री सत्यमोहन जोशीज्यू, सम्मानित व्यक्तित्वद्व वरिष्ठ मुटुरोग विशेषज्ञ डा. श्री मृगेन्द्रराज पाण्डे एवं ने. वि. प्रा.का प्रबन्धनिर्देशक श्री कुलमान घिसिङ्गज्यू र पुरस्कृत छात्र साकार सुवेदीज्यूले पनि बोल्नु भएको थियो । ‘सेवा नेपाल–२०७४’ “मन्तव्य एवं विचार विशेषाङ्क” पुस्तककाबारे साहित्यकार श्री हरि मञ्जुश्रीज्यू प्रकाशन पार्नुभएको थियो । त्यस्तै स्व. बद्रीविक्रम थापाज्यू बारे श्री भोलानाथ योगी तथा श्री हरिविनोद अधिकारीले आ–आप्mनो मन्तव्य व्यक्त गर्नुभएको थियो ।
Speech by Kul Man Ghising

गुठीका कोषाध्यक्ष किरण थापाले गुठीको गतिविधिबारे प्रकाश पार्नुभएको थियो ।

सम्मानित व्यक्तित्व डा. मृगेन्द्रराज पाण्डे कुलमान घिसिङ्ग र छात्र साकार सुवेदीलाई प्रदान गर्ने प्रमाण पत्र क्रमशः जीवनचन्द्र कोइराला, श्रीमती सुर्वणलता थापा र सविना नेपालीले वाचन गरेका थिए ।

सभामा प्रमुख अतिथि लगायत मञ्चमा आशन ग्रहण गर्नुहुने महानुभावहरुलाई प्रमिला श्रेष्ठ र पुनम श्रेष्ठले व्याच वितरण गर्नु भएको थियो भने सुवर्णलता थापा, पूनम थापा, राजु थापा र सबिना नेपालीले व्यवस्थापन कार्यमा सहयोगीको भूमिका निभाउनु भएको थियो ।

सभाको प्रारम्भ हिन्दू विद्यापीठ नेपाल, बालकुमारी, ललितपुरका छात्र रमेश देवकोटाबाट ‘नेपाली हामी रहौंला कहाँ…..” भन्ने राष्ट्रभक्ति गीतबाट भएको थियो भने कार्यक्रम सञ्चालनको बीचमा गायक शिशिर योगीज्यूबाट आम नेपालीले रुचाएको गीत ‘यो देशमा एउटा मानिस खोजिरहेको छु ….” को गायन प्रस्तुती गरिरहँदा उपस्थित सहभागीहरुमा राष्ट्रप्रतिको चिन्ताको गहराई र सम्वेदना बुझ्न सकिन्थ्यो । त्यस्तै कवितावाचन कवयित्री राधिका दाहालज्यूबाट भएको थियो ।
नेपाल प्रज्ञा प्रतिष्ठानको मूल सभाहलमा शुभारम्भ भएको कर्मयोगी बद्रीबिक्रम थापा स्मृति सेवा गुठीको आयोजनामा ९५औं बद्रीबिक्रम थापा स्मृति सभाएवं कर्मयोग बद्रीबिक्रम थापा स्मृति सेवा गुठी को २०औं वार्षिकोत्सवको कार्यक्रमको सञ्चालन युवा साहित्यकार श्री छवि अनित्यले गर्नुभएको थियो ।

Videos of event

Satya Mohan Joshi Speech

बद्रीबिक्रमः (अभिवन्दनकाव्य) टिप्पणीकाण्ड (परानुभूति) बाटसाभार केहीकविता ।

माया गरेर मन्त्रीले चढाईकन मोटरमा
पुर्याएपनिआवास थपिदैन प्रसन्नता
पनि क्यै रोषउत्पन्नहँुदैन उनमा रति
यस्ताकति स्थितप्रज्ञ होलान् हाम्रो समाजमा ?
= स्व. कमल दीक्षित

बद्रीबिक्रमथापाको जीवनीबाट प्रेरणा
लिएर नव– पुस्ताले आदर्शहरु सम्झिई
पछ्याउन सके देश, जनता र समाजको
ठूलो कल्याण नै हुन्छ यो कुरामा म ढुक्क छु ।
= स्व. गणेशमान सिंह

जनक्रान्तिप्रति ठूलो योगदानदिने उनी
छन् स्मरणीय नेपालीक्रान्तिको इतिहासमा ।
= स्व. भुवनलालप्रधान

सम्मान– कार्यमा जुट्नु, कवि– लेखकको सदा
सहयोग सदा गर्ने गर्ने कष्ट निवारण
र कार्यालयमा गर्ने सधैं सत्कार स्वागत
बद्रीबिक्रमको एक विशेषता यही थियो ।
=रमा शर्मा

सादा जीवनशैली र विचार उच्च कोटिको
र राष्ट्रवादी व्यक्तित्व बद्रीबिक्रम थापाको थियो ।
= स्व. सूर्यबहादुर थापा

बद्रीबिक्रम कर्तव्यनिष्ठता, निष्कलङ्कता
निष्पक्षता, निर्भयता, नम्रताका स्वरुपहुन् ।
=स्व. हरि श्रेष्ठ

Winner of Creative Model Sujan and Puja.

creative model, sujan, puja

सुजन र पुजालाई क्रियटिभ मोडेल को उपाधी मिस्टर एन्ड मिस क्रियटिभ मोडेल 2017 को उपाधी सुजन लामा र पुजा गिरिले जितेका छन् । दुबै बिजेताले आ आफ्नो बिधाका नौ प्रतिस्पर्धीलाई पछी पार्दै उपाधी चुमेका हुन् ।बिजेता सुजनले बेस्ट वाक ,बेस्ट फिजिक्स सहित मोस्ट फोटाेजेनिक अवार्ड समेत हात पारे भने पूजाले मिस पर्सानालिटि आफ्नो पोल्टामा पारिन । शनिबार तिनकुने स्थित रोयल ब्यान्केटमा अबेर साँझ सप्पन्न प्रतियोगितामा पुरुषतर्फ बिराट बिजय ओझा फस्ट रनर अप र राकेश खड्का सेकेन्ड रनर अप घोसित हुदा महिला तर्फ सिवानी तन्डुकार फस्ट रनर अप र तारा बस्नेत सेकेन्ड रनर अप चुनिए ।

nepali modeling competition, beauty pageant

Nepali beauty pageant Creative Model 2017

विभिन्न टाइटल बिजेता समेत छानिएको कार्यक्रममा बिराट बिजय ओझाले मोस्ट हाण्डसम तथा डिसिप्लन ,सिवानि तन्डुकारले मोस्ट बिउटि ,बिबस श्रेष्ठले मिस्टर स्टाइलिस,सन्ध्या श्रेष्ठले मोस्ट टालेन्टेड, राकेस खड्काले मोस्ट टालेन्टेड, भ्युअरस च्वाइस तथा म्यानेजमेन्ट च्वाइस,बिपना सुनुवारले बेस्ट क्रेयटिभ डे्स ,तासी नङ्यालले मेक ओभर ,तारा बस्नेतले बेस्ट फिगर तथा बेस्ट क्रेयटिभ डे्स,सोफी कार्कीले मोस्ट फोटाेजेनिक, म्यानेजमेन्ट च्वाइस सहित भ्युअरस च्वाइस,प्राची श्रेष्ठले मेक ओभर ,आस्था गजुरेलले मोस्ट डिसिप्लन, राजु कार्कीले बेस्ट पर्सानालिटि र खुश्बु तामाङले बेस्ट वाक सहित मोस्ट स्टाइलिस अवार्ड हात पारे । नेपाली मोडलिङ जगतमा नयाँ आयम थप्ने उधेश्यले प्रतियोगिता आयोजना गरिएको क्रियटिभ मोडेल हन्टका सिइओ जीवन खड्काले बताए ।

माननीय रन्जित कर्ण प्रमुख अतिथि रहेकोे कार्यक्रममा दिक्पाल कार्की अन्तर्राष्ट्रिय मोडेल ,अक्षय रायामाझी मिस्टर नेपाल बिजेता ,सिर्जना देवकोटा फेसन आइकन बिजेता, श्रीया थापा फेसन मोडेल ,बिनिता ओलि कलाकार ,नान्सी थापा कलाकार लगायत अन्तिम स्पार्धाका निणायकमा रहेका थिए । उत्कृष्ट गित ,संगीत ,नृत्य लगाएतको बेजोड प्रस्तुतिका साथमा सम्पन्न प्रतियोगितामा प्रतियोगिले विभिन्न सिक्वेन्समा आकर्षक पहिरन समेत स्टेजमा प्रस्तुत गरेका थिए ।

Mr and Miss creative model

Beauty peagent, fashion show, mr and miss creative

“Mr and Miss creative model को प्रशिक्षण अाइतबारबाट सुरु हुने । ”

क्रेटिभ मोडेल हन्ट नेपाल द्वारा आयोजित मिस्टर एन्ड मिस क्रेटिभ मोडेल 2017 को प्रशिक्षण यहि अाइतबारबाट सुरु हुने भएको छ।
काठमाडौंमा अायाेजित विभिन्न अडिसनबाट छानिएका प्रतियाेगिहरु अन्तिम स्पर्धाका लागि प्रशिक्षणमा जुट्न लागेको क्रेटिभ मोडेल हन्टका कार्यकारी निर्देशक जीवन खड्काले बताएका छन् ।
युवा तथा युवतीहरुको सोन्दर्य र प्रतिभा निखार्दै नेपाली मोडलिङ र फेसन जगतमा नयाँ आयम थपने उधश्यले प्रतियोगिता आयोजना गरिएको आयोजकले जानकारी दिएको छ ।

प्रशिक्षण अबधिमा राम्प वाल्क ,पर्सानालिटि डेभलपमेन्ट , फेसन क्लास ,डिजाइनर क्लास ,फिटनेस क्लास ,सेलिब्रेटि क्लास ,मेक अप क्लास, पब्लिक स्पिकिङ क्लास, फोटाे सुट लगायतका विषयमा प्रशिक्षण दिइने छ । प्रतियोगितामा शिर्ष सहित विभिन्न आधा दर्जन बिधामा बिजेता घोषण गरिने छ भने विभिन्न अबसरहरु पुरूस्कारको रूपमा जित्न सक्नेछ्न ।

Nepal Idol – Singing Competition that change your life

Nepali idol, singing competition in nepal, Nhyoo Bajracharya, Indira Joshi, nepali tara, Kali Prasad Baskota,

If you love singing the songs and want to change your life from this field, Nepal Idol will be a great platform for you. First time in here, the international standard’s reality singing competition is going to happen in Nepal. Nepal Idol is a part of the Idols franchise created by British producer Simon Fuller and owned by 19 Entertainment and Fremantle Media.
Audition date of Nepali Idol

nepali idol, audition date of nepali idol

Audition date of nepali idol

The ‘Idol’ show first started in England In 2009; producer Simon started the television reality show, which is very popular in various countries. You already knew these popular programs like British Idol, American Idol, Indian Idol and now going to start in our country Nepal Idol.

Nepal Idol on AP1 TV

Annapurna Media Network’s new product AP1 TV will manage and broadcast this program. The series aims to find new solo recording artists from across Nepal and the winner would be decided by viewers’ votes through the Internet, telephone and text messages.

 

Audition Cities

The selected contestant of Nepal Idol must go through the five rounds of selection. The auditions will we made accessible from the seven main cities of Nepal. Biratnagar, Birgunj, Chitwan, Butwal, Pokhara, Nepaljung and Kathmandu are the 7 cities where open audition will be held. (Date will be added in the post)

If you are age group of 16 to 30, you can participate in the first level of audition. The selected candidates from the open audition will participate in the Theater round. After that Piano round is followed by the theater round and in the piano round, SMS voting will also be made available for the further selection process. The fourth round includes the Gala round, where only the winner will move ahead to the last round. The charge for the audition is totally free according to the organizer.

 

Judges and Prices

Well, the very famous figures will judge the first Nepal Idol reality show. Nhyoo Bajracharya, Kali Prasad Baskota and Indira Joshi will be there.

 

Nepal Idol itself a big platform for Nepali talents. First Nepal Idol winner will get Mahindra KUV 100 car with 20 lakhs hand cash and much more. If you are a home singer this is a true platform for you to be a national as well as international singer. Hope you will be rock there.

 

Source: http://www.merokalam.com

Morning Glory Presents Little Champ 2017

morning glory entertainment, little champ nepal, little champ 2017, mohanna chettri

Morning Glory Entertainment Presents
Little Champ 2017 for Boys and Girls

Audition date
10th Dec 2016 (25th Mangsir 2073)
Training start:31st Dec 2016 (16th Poush 2073)
15 days Training
Venue: Dashrath Rangashala, Tripureshwor

singing competition nepal, children singing competition

Morning glory Presents Little Champ 2017

Morning Glory entertainment, rastriya Nach ghar, Mohanna Chettri

Singing Competition little champ 2017

Final Event 21st January 2017 (8th Magh 2073)
Venue: Rastriya Nach Ghar, Jamal

Shortly About Mohanna

Mohanna chettri, morning glory entertainment

Mohanna chettri Khanal

Mohanna Ch. Khanal is the Managing Director of ‘Morning Glory Entertainment’ and she organize events like Little Champ, Super Kids, Teen Star Nepal and Fashion Shows. She is a teacher as well as social worker and Sectary General of Sindhupalchowkllege, Jaycees.

She has a great passion to develop the innocent children to make them reliable and self relent where kid’s from different age can show their hidden talents.

Now, the recent upcoming event is ‘Kwik Little Champ 2017’. The final event is on 21st January 2017 at Rastaya Nach Ghar, Jamal.

Happy Yomari Puni: and Merry Christmas

yomari punhi, merry christmas, Nepali festival, Newari festival
Official name Yomari Punhi, English translation: Full Moon of Tasty Bread
Observed by Newar people
Type Newari
Celebrations Worshiping Annapurna, eating Yomari
Begins Marga Sukla Purnima
Ends 4 days later
2014 date 6 December
2015 date 25 December

 

Yomari Punhi is a Newari festival marking the end of the rice harvest. It takes place in December during the full moon day of Thinlā (थिंला), the second month in the lunar Nepal Era calendar.

Festival :

Yomari Punhi, meaning the full moon of yomari, is one of the most popular Newar festivals and is observed every year during the full moon of December. A yomari is a confection of rice flour (from the new harvest) dough shaped like fish and filled with brown cane sugar and sesame seeds, which is then steamed. This delicacy is the chief item on the menu during the post-harvest celebration of Yomari Punhi.

On this full moon day, people of the Kathmandu Valley offer worship to Annapurna, the goddess of grains, for the rice harvest. Groups of kids go around neighborhood to beg yomari cakes from housewives in the evening. Sacred masked dances are performed in the villages of Hari Siddhi and Thecho at the southern end of the Valley to mark the festival.In a yomari people keep Chakhu a chocolate like food or khuwa a ricotta cheese like liquid.

Also called Noël, Nativity, Xmas, Yule
Observed by Christians, many non-Christians
Type Christian, cultural
Significance Traditional commemoration of the birth of Jesus
Observances Church services, gift giving, family and other social gatherings, symbolic decorating
Date
  • December 25
    Western Christianity and some Eastern churches; secular world
  • January 7
    Some Eastern churches
  • January 6
    Armenian Apostolic and Armenian Evangelical Churches
  • January 19
    Armenian Patriarchate of Jerusalem
Frequency Annual
Related to Christmastide, Christmas Eve, Advent, Annunciation, Epiphany, Baptism of the Lord, Nativity Fast, Nativity of Christ, Yule, St. Stephen’s Day

Christmas or Christmas Day (Old English: Crīstesmæsse, meaning “Christ’s Mass”) is an annual festival commemorating the birth of Jesus Christ, observed most commonly on December 25 as a religious and cultural celebration among billions of people around the world. A feast central to the Christian liturgical year, it is prepared for by the season of Advent or the Nativity Fast and initiates the season of Christmastide, which historically in the West lasts twelve days and culminates on Twelfth Night; in some traditions, Christmastide includes an Octave. Christmas Day is a public holiday in many of the world’s nations, is celebrated culturally by a large number of non-Christian people, and is an integral part of the holiday season.

The celebratory customs associated in various countries with Christmas have a mix of pre-Christian, Christian, and secular themes and origins. Popular modern customs of the holiday include gift giving, completing an Advent calendar or Advent wreath, Christmas music and caroling, lighting a Christingle, an exchange of Christmas cards, church services, a special meal, and the display of various Christmas decorations, including Christmas trees, Christmas lights, nativity scenes, garlands, wreaths, mistletoe, and holly. In addition, several closely related and often interchangeable figures, known as Santa Claus, Father Christmas, Saint Nicholas, and Christkind, are associated with bringing gifts to children during the Christmas season and have their own body of traditions and lore.[21] Because gift-giving and many other aspects of the Christmas festival involve heightened economic activity, the holiday has become a significant event and a key sales period for retailers and businesses. The economic impact of Christmas is a factor that has grown steadily over the past few centuries in many regions of the world.

While the month and date of Jesus’ birth are unknown, by the early-to-mid 4th century, the Western Christian Church had placed Christmas on December 25, a date later adopted in the East, although some churches celebrate on the December 25 of the older Julian calendar, which, in the Gregorian calendar, currently corresponds to January 7, the day after the Western Christian Church celebrates the Epiphany. The date of Christmas may have initially been chosen to correspond with the day exactly nine months after the day on which early Christians believed that Jesus was conceived, or with one or more ancient polytheistic festivals that occurred near southern solstice (i.e., the Roman winter solstice); a further solar connection has been suggested because of a biblical verse identifying Jesus as the “Sun of righteousness”

Nhudanya Vintuna 1136 (Happy New Year 1136)

Nhudanya Vintuna 1136, Nepal Sambat, Newari New Year, Nepali festival

Nepal Era (नेपाल सम्बत Nepāl Sambat) is the national lunar calendar of Nepal. The era started on 20 October 879 AD and was in widespread use for all daily purposes until the beginning of the 20th century when it came under official disapproval. Nepal Sambat appeared on coins, stone and copper plate inscriptions, royal decrees, chronicles, Hindu and Buddhist manuscripts, legal documents and correspondence.

Today, it is used for ceremonial purposes and to determine the dates to celebrate religious festivals and commemorate birthdays and death anniversaries. The year 2013-14 AD corresponds to 1134 in Nepal Sambat and 2070-71 in the Bikram Sambat or Vikram Samvat calendar.

New Year Best Wishes
Also called Nava Barsha (नव वर्ष),
Nhudan (न्हूदँ)
Type Cultural, religious (Hindu, Buddhist)
Significance New Year’s Day of Nepal’s national lunar calendar
Celebrations Cultural rallies, musical processions, sand painting displays, welcome arches, public functions, family meal
2014 date Friday, 24 October,
Nepal Sambat 1135
2015 date Thursday, 12 November,
Nepal Sambat 1136
Related to Mha Puja, Swanti (festival)


National era

Following a century of official neglect and even suppression, Nepal Sambat has been revived as a symbol of Nepal’s glory and national unity. In 2008, the government named it a national era. On 25 October 2011, the government decided to bring Nepal Sambat into use as the country’s national calendar, and formed a taskforce to make recommendations on its implementation. However, no action has been taken after that to bring the era into practice.

During the celebrations marking New Year’s Day of Nepal Sambat 1133 on 14 November 2012, the organizing committee demanded that Nepal Sambat too be printed on banknotes and coins while the prime minister pledged to give a public holiday on New Year’s Day from 2013.

Removal and revival

Nepal Sambat was replaced as the national calendar after the conquest of Nepal(Then Nepal referred to only kathmandu valley) by the Gorkha Kingdom in 1769. The victory of the Gorkha Kingdom resulted in the end of the Malla dynasty and the advent of the Shah dynasty. The Shahs used Saka era. However, Nepal Sambat remained in official use for a time even after the coming of the Shahs. For example, the treaty with Tibet signed during the reign of Pratap Singh Shah is dated Nepal Sambat 895 (1775 AD). It is actually the new year celebrated by 5% of the people and they are of Newar caste. The official new year of the country lies on mid April which is celebrated by millions of peoples of the country and more than billion hindu peoples around the world

In 1903, Saka Sambat in turn was superseded by Bikram Sambat as the official calendar. However, the government continued to use Saka Sambat on gold and silver coins till 1912 when it was fully replaced by Bikram Sambat.

Despite the loss of legal recognition for Nepal Sambat, many people in the Kathmandu Valley and other parts of the country have continued using the calendar for ceremonial purposes. It is used to date manuscripts, books and inscriptions. Birth and death anniversaries, and almost all the religious festivals, are observed according to the lunar calendar. Horoscopes are also based on the lunar calendar.

The government moved to restore the national status of Nepal Sambat following prolonged lobbying by cultural and social organizations, most prominently by Nepal Bhasa Manka Khala. All the major newspapers now print Nepal Sambat along with other dates on their mastheads. New Year’s Day celebrations have also spread from the Kathmandu Valley to other towns in Nepal as well as abroad.

New Year

New Year’s Day falls on the first day of the waxing moon during the Swanti festival. Traditionally, traders used to close their ledgers and open new account books on the first day of Nepal Sambat.

Newars observe New Year’s Day by performing Mha Puja (Nepal Bhasa: म्हपुजा), a ritual to purify and empower the soul for the coming New Year besides praying for longevity. During this ceremony, family members sit cross-legged in a row on the floor in front of mandalas (sand paintings) drawn for each person. Offerings are made to the mandala, and each family member is presented auspicious ritual food which includes boiled egg, smoked fish and rice wine during the Sagan ceremony.

Outdoor celebrations of the new year consist of cultural processions, pageants and rallies. Participants dressed in traditional Newar clothing like tapālan, suruwā and hāku patāsi parade on the streets. Musical bands playing various kinds of drums take part in the processions. Streets and market squares are decorated with arches, gates and banners bearing new year greetings. The president of Nepal also issues a message of greetings on the occasion of New Year’s Day.

Public functions are held in which the prime minister and other government leaders participate. Marking a break from tradition, Prime Minister Baburam Bhattarai gave his speech at the New Year’s Day program in 2011 in Nepal Bhasa.

Mha Puja and Nepal Sambat are also celebrated abroad where Nepalese have settled.

Nepal Sambat movement.

The official restoration of Nepal Sambat follows a history of struggle which began in the 1920s when Dharmaditya Dharmacharya, a Buddhist and Nepal Bhasa activist based in Kolkata, began a campaign to promote it as the national calendar. The movement was continued by language and cultural activists in Nepal with the advent of democracy following the ouster of the autocratic Rana dynasty in 1951.

The demand to make Nepal Sambat a national calendar intensified with the establishment of Nepal Bhasa Manka Khala in 1979. It organized rallies and public functions publicizing the importance of the era as a symbol of nationalism. Nepal Sambat has also emerged as a symbol to rally people against the suppression of their culture, language and literature by the politically dominant ruling classes.

The Panchayat regime suppressed the movement by arresting and imprisoning the activists. In 1987 in Kathmandu, a road running event organized to mark the New Year was broken up by police and the runners thrown in jail.

Founder

The Nepal Sambat movement achieved its first success on 18 November 1999 when the government declared the founder of the calendar, a trader of Kathmandu named Sankhadhar Sakhwa (संखधर साख्वा), a national hero. On 26 October 2003, the Department of Postal Service issued a commemorative postage stamp depicting his portrait. A statue of Sankhadhar was erected in Tansen, Palpa in western Nepal on 28 January 2012.

The government has decided to set up Sankhadhar Sakhwa National Academy in the name of the founder of the era.

History

Nepal Sambat was started in 879 AD during the reign of King Raghav Dev to commemorate the payment of all the debts of the Nepalese people by a Nepalese trader named Sankhadhar Sakhwa. According to the legend, the astrologer of the king of Bhaktapur calculated the auspicious time and date when sand swept down by the river to the confluence of the Bhacha Khusi and Bishnumati River in Kathmandu would contain gold.

So the king sent a team of porters to Kathmandu to collect sand from the spot at the special hour. A local merchant named Sankhadhar Sakhwa saw them resting with their baskets of sand at a traveler’s shelter at Maru near Durbar Square. The men had decided to take a break before returning to Bhaktapur. Sankhadhar thought it strange that people should come all this distance just to get sand. Thinking that the sand might be special, he talked the porters into dumping their load at his home, convincing them that they could always get more.

Later, Sankhadhar found gold in his sand, while the king of Bhaktapur was left with a pile of ordinary sand which his porters had dug up after the auspicious hour had passed. Sankhadhar used the windfall to repay everybody’s debts and cancel their IOUs and start a new calendar. The name Nepal Sambat was used for the calendar for the first time in Nepal Sambat 148 (1028 AD).

Use outside Kathmandu

Nepal Sambat has also been used outside Nepal Mandala in Nepal and in other countries including India, China and Mayanmar In Gorkha, a stone inscription at the Bhairav Temple at Pokharithok Bazaar contains the date Nepal Sambat 704 (1584 AD). An inscription in the Nepali language at a resthouse in Salyankot is dated Nepal Sambat 912 (1792 AD).

In east Nepal, an inscription on the Bidyadhari Ajima Temple in Bhojpur recording the donation of a door and tympanum is dated Nepal Sambat 1011 (1891 AD). The Bindhyabasini Temple in Bandipur in west Nepal contains an inscription dated Nepal Sambat 950 (1830 AD) recording the donation of a tympanum.

The Palanchowk Bhagawati Temple situated to the east of Kathmandu contains an inscription recording a land donation dated Nepal Sambat 861 (1741 AD). An inscription on a stupa in Panauti is dated Nepal Sambat 866 (1746 AD).

Similarly, Nepalese merchants based in Tibet (Lhasa Newars) used Nepal Sambat in their official documents, correspondence and inscriptions recording votive offerings. A copper plate recording the donation of a tympanum at the shrine of Chhwaskamini Ajima (Tibetan: Palden Lhamo) in the Jokhang Temple in Lhasa is dated Nepal Sambat 781 (1661 AD).

Structure

Nepal Sambat, a lunar calendar, is a variant of the Saka era Hindu calendar with the main difference being that Nepal Sambat lags behind the Saka era by 802 years. It consists of 354 days per year, due to the fact that a lunar month has 29 or 30 days based on the movement of the moon. So an intercalary month is added every third year.

This calendar came into being and into official use during the reign of king Raghavdev, immediately after the completion of the Saka Sambat 802 (on 20 October 879 AD). The year 804 was approaching within a year and according to legend, his decision was guided by his fear of the number 804, that some people still believe, brings misfortune. People with traditional belief still try to escape with number 8 that comes together with 12. Doing math correctly, 804 adds up to 12 and 804 means 8 along with 12.

Nepal Sambat is a unique calendar in the sense that all other calendars are named after rulers or religious leaders. Nepal Sambat is the only calendar which is named after a country.

Months of the year

Devanagari script Roman script Corresponding Gregorian month Name of Full Moon
1. कछला Kachhalā November Saki Milā Punhi, Kārtik Purnimā
2. थिंला Thinlā December Yomari Punhi, Dhānya Purnimā
3. पोहेला Pohelā January Milā Punhi, Paush Purnimā
4. सिल्ला Sillā February Si Punhi, Māghi Purnimā
5. चिल्ला Chillā March Holi Punhi, Phāgu Purnimā
6. चौला Chaulā April Lhuti Punhi, Bālāju Purnimā
7. बछला Bachhalā May Swānyā Punhi, Baisākh Purnimā
8. तछला Tachhalā June Jyā Punhi, Gaidu Purnimā
9. दिल्ला Dillā July Dillā Punhi, Guru Purnimā
10. गुंला Gunlā August Gun Punhi, Janāi Purnimā (Raksha Bandhan)
11. ञला Yanlā September Yenyā Punhi, Bhādra Purnimā
12. कौला Kaulā October Katin Punhi, Kojāgrat Purnimā

An intercalary month named Anālā (अनाला) is added every three years.

Milestones

888 Nepal Sambat (1768) – Prithvi Narayan Shah’s Gorkhali forces take Kathmandu.
926 (1806) – Bhandarkhal Massacre establishes Bhimsen Thapa as the prime minister of Nepal.
966 (1846) – Kot massacre establishes Jang Bahadur Rana as the prime minister of Nepal and the Rana dynasty.
1054 (1934) – Great Earthquake strikes Nepal.
1061 (1941) – Four martyrs executed by the Rana regime.
1071 (1951) – Revolution topples Rana regime and establishes democracy.
1080 (1960) – Parliamentary system abolished and Panchayat system established.
1111 (1991) – First parliamentary election held after abolition of Panchayat and reinstatement of democracy.
1121 (2001) – The king, queen and other members of the royal family are killed in Nepalese royal massacre.
1128 (2008) – Nepal becomes a republic.

Gai (Cow) Tihar and Laxmi Pujā

Laxmi Puja, Happy tihar, happy dipawali, goddess Laxmi

The morning of third day is Gai Tihar (worship of the cow). In Hinduism, cow signifies prosperity and wealth. In ancient times people benefitted a lot from the cow. Its milk, dung even urine was used for different purposes like purification. Thus on this day people show their gratefulness to the cow by garlanding and feeding the cow with the best grass. Houses are cleaned and the doorways and windows are decorated with garlands made of Sayapatri( marigolds) and Makhamali flowers (chrysanthemums).

In the evening Laxmi, the goddess of wealth is thanked for all the benefits that were bestowed on the families by lighting oil lamps (Diyo) or candles on doorways and windows to welcome prosperity and well being. At night the girls enjoy dancing and visiting all the houses of the neighborhood with musical instruments singing and dancing known as Bhailo all night long collecting money as tip from houses and share the bounty amongst themselves.

From the third day onwards tihar is celebrated with Deusi and Bhailo along with light and fireworks. . Deusi is mostly sung by the boys while the Bhailo is sung by the girls. Deusi is balladic in nature and tells the story of the festival, with one person in the group narrating and the rest as the chorus. In return the home owners give them money, fruit and Selroti (a special type of Nepali roundels made of rice flour and sugar). Nowadays social workers and politician along with young people visit local homes and sing these songs, and collect funds for welfare and social activities

View More About Tihar

Kukur (Dog) Tihar or Khichā Pujā

kukur tihar, khicha puja, dog day, nepali culture

The second day is called Kukur Tihar or Khichā Pujā (worship of the dogs). It is also called the Khicha Puja by the Newars. Dogs, which are believed to be messengers of Lord Yamaraj, the God of Death, are worshiped once each year on this day. People offer garlands, tika and delicious food to dogs and acknowledge the cherished relationship between humans and dogs. This day is also observed as Narka Chaturdashi.

View More About Tihar

Tihar Nepali festival

Laxmi Puja, Happy tihar, happy dipawali, goddess Laxmi

Tihar (Nepali: तिहार) or Swanti (Newar: स्वन्ति), or Deepawali ( (Devanagari: दीपावली ) is a five-day-long Hindu festival celebrated in Nepal which comes soon after Dashain. It is similar to Deepawali celebrated in India, but with a regional variation. In Nepal, all Hindu ethnic groups celebrate this festival with their own variation. Among the Newars, it is popularly known as Deepawali or Swanti.[2] The festival is celebrated from Trayodashi of Kartik Krishna to Kartik Shukla Dwitiya every year. Tihar in general signifies the festival of lights, where diyas are lit both inside and outside the houses to make it illuminate at night. The five-day festival is considered to be of great importance as it shows reverence to not just the humans and the Gods, but also to the animals like crows, cows and dogs who maintain an intense relationship with humans. People make patterns on the floor of living rooms or courtyards using materials such as colored rice, dry flour, colored sand or flower petals outside of their house, called Rangoli which is meant to be a sacred welcoming area for the Gods and Goddesses of Hinduism.

Also called Deepawali (दीपावली), Yamapanchak (यमपञ्चक)
Observed by Hindus worldwide (with various names and slight variations)
Type Hindu/Buddhist
Celebrations Decorating homes with lights, singing, dancing, gambling, etc.[citation needed]
Observances Prayers and religious rituals
Date New moon day of Kartika, celebrations begin two days prior and end two days after that date
2014 date October 21–25
2015 date November 9-13
2016 date October 28-November 1

 

Kaag (Crow) Tihar or Kwah Pujā

The first day of the festival is called Kaag Tihar or Kwah Puja (worship of the corvids).[citation needed] Crows and ravens are worshiped by offerings of sweets and dishes placed on the roofs of houses. The cawing of crows and ravens symbolizes sadness and grief in Hinduism, so devotees offer crows and ravens food to avert grief and death in their homes. Tihar among Gorkhas represents the divine attachment between humans and other animals .

Kukur (Dog) Tihar or Khichā Pujā

The second day is called Kukur Tihar or Khichā Pujā (worship of the dogs). It is also called the Khicha Puja by the Newars.[4] Dogs, which are believed to be messengers of Lord Yamaraj, the God of Death, are worshiped once each year on this day.[citation needed] People offer garlands, tika and delicious food to dogs and acknowledge the cherished relationship between humans and dogs. This day is also observed as Narka Chaturdashi.

Gai (Cow) Tihar and Laxmi Pujā

The morning of third day is Gai Tihar (worship of the cow). In Hinduism, cow signifies prosperity and wealth. In ancient times people benefitted a lot from the cow. Its milk, dung even urine was used for different purposes like purification. Thus on this day people show their gratefulness to the cow by garlanding and feeding the cow with the best grass. Houses are cleaned and the doorways and windows are decorated with garlands made of Sayapatri( marigolds) and Makhamali flowers (chrysanthemums).

In the evening Laxmi, the goddess of wealth is thanked for all the benefits that were bestowed on the families by lighting oil lamps (Diyo) or candles on doorways and windows to welcome prosperity and well being. At night the girls enjoy dancing and visiting all the houses of the neighborhood with musical instruments singing and dancing known as Bhailo all night long collecting money as tip from houses and share the bounty amongst themselves.

From the third day onwards tihar is celebrated with Deusi and Bhailo along with light and fireworks. . Deusi is mostly sung by the boys while the Bhailo is sung by the girls. Deusi is balladic in nature and tells the story of the festival, with one person in the group narrating and the rest as the chorus. In return the home owners give them money, fruit and Selroti (a special type of Nepali roundels made of rice flour and sugar). Nowadays social workers and politician along with young people visit local homes and sing these songs, and collect funds for welfare and social activities.

Mha Pujā and Gobardhan Pujā

On the fourth day of Tihar, there are three different known pujas, depending on the people’s specific cultural background. It is observed as Goru Tihar or Goru Puja (worship of the oxen). People who follow Vaishnavism perform Govardhan Puja, which is worship towards goverdhan mountain. Cowdung is taken as representative of the mountain and is worshiped. Additionally, majority of the Newar community on the night also perform Mha Puja (worship of self). This day is also seen as the beginning of the new Nepal Sambat calendar year.

Bhai Tika or Kijā Pujā

The fifth and last day of Tihar is called Bhai Tika or Kija Puja and is observed by sisters applying tika to the foreheads of their brothers to ensure long life and thank them for the protection they provide. It is believed that Yamraj, the God of Death, visited his sister, Goddess Yamuna, on this day during which she applied the auspicious tika on his forehead, garlanded him and fed him special dishes. Together, they ate sweets, talked and enjoyed themselves to their hearts’ content. Upon parting, Yamraj gave Yamuna a special gift as a token of his affection and, in return, Yamuna gave him a lovely gift which she had made with her own hands. That day Yamraj announced that anyone who receives tilak from his sister will never die on that day. Sisters make a special garland for their brothers from a flower that wilts only after a couple of months, symbolizing the sister’s prayer for her brother’s long life. Brothers sit on the floor while their sisters perform their puja. The puja follows a traditional ritual in which sisters circle brothers, dripping oil on the floor from a copper pitcher and applying oil to their brother’s hair, following which a seven-colour tika is applied on the brother’s forehead. Next, brothers give tikas to their sisters in the same fashion along with an exchange of gifts. This ritual is practised regardless of whether the brother is younger or older than the sister. Those without a sister or brother join relatives or friends for tika. This festival strengthens the close relationship between brothers and sisters. In addition to these, Newars make colourful Ashtamangala mandalas and recite chants and procedures in accordance with Tantric rituals. Along with the seven-coloured tika, sisters provide brothers with Sagun, sweets, Makhamali (Gomphrena globosa) garland, and a sacred cotton thread of Tantric importance, similar to Janai thread meant to protect their bodies.

Kaag (Crow) Tihar or Kwah Pujā

kag tihar, crow tihar, festival of crow, nepali festival

The first day of the festival is called Kaag Tihar or Kwah Puja (worship of the corvids).Crows and ravens are worshiped by offerings of sweets and dishes placed on the roofs of houses. The cawing of crows and ravens symbolizes sadness and grief in Hinduism, so devotees offer crows and ravens food to avert grief and death in their homes. Tihar among Gorkhas represents the divine attachment between humans and other animals .

Navapatrika Fulpati or Saptami in Vijaya Dashami

dashain nepali festival, nepali festival dashain, ghatasthapana, start of dashian

Phool is Flower and pati is leaves and plants. FulPati literally means flowers, leaves and plants.

There is a tradition in Nepal of bringing nine types of Phoolpati into the pooja room of the house with a celebration in the seventh day of Navaratri Pooja. Therefore, the seventh day of Vijaya Dashami is also called Phoolpati in Nepal.

When is Saptami this year?

Saptami is the seventh day of Vijaya Dasami festival. This year Satami is on Ashwin 15, 2071. That is October 1, 2014 in English calendar.

Nine ingredients of fulpati (navapatriva)

The nine ingredients mix of fulpati is called navapatriva. Navapatriva consists of kera ko bot , darim, dhanko bala, haledo, manabriksha, kachuki, belpatra, ashok, and jayanti.

Banana plant (kera ko bot) represents Goddess Brahmani (ब्राम्हणी), who bestows peace.

Pomegranate (darim) represents Goddess Rakta Dantika (रक्त दंतिका ) who helps and blesses the worshipper.

In rice stalk (dhanko bala) lives Lakshmi, the goddess of wealth.

Goddess Durga grace the turmeric plant (haledo) and put end to obstacles.

Goddess Chamunda resides in manabriksha, who puts end to the evil.

Ginger plant (अदुवा) represents Goddess Kalika (कालिका) who blesses mankind.

In Wood Apple Tree (bel plant) lives lord Shiva, and is the favorite fruit of Lords Vishnu and Shiva.

In the Ashok plant resides Goddess Sokarahita.

Jayanti represents Godde ss Kartiki.

What to do with Navapatrika

Navapatrika is decorated outside the house and carried inside the Dashain Ghar. It is carried inside the pooja ghar at seventh day at any time of the day depending upon the family tradition. After this, navapatrika Puja is carried out. The fulpati is kept in Dashain Ghar and worshiped along with the Jamara planted in Ghatasthapana day. Navapatrika is taken out of pooja ghar in the 10th day and Bisarjan in Holy River. There is a tradition where people bisarjan it on the 15th day with bisarjan with Jamara.
Why to bring fulpati to your home (What is significance of Navapatrika)

Bringing Phulpati brings all the nine goddess to your home. All nine plants represent goddess and all goddess represents Health, Wealth and prosperity. Entering Phulpati home is entering health, wealth and prosperity home.

What else we do in Saptami

On this day, Saraswoti, the goddess of education and knowledge is worshiped. Besides this, people following different occupations, bring the tools of their trades inside the Dashain Ghar and worship them and take them out on the 10th day only. Students and teachers do puja of their books and other study materials. Businessmen people honor and their scales and ledgers.

Tailors venerate their sewing machines and so on.

Nepali Tradition of Fulpati before the fall of Royal Regime

Navapatriva for phulpati are carried by the helpers from the royal Dashain Ghar of Gorkha via the ancient route to Jeevanpur in Dhading district. The person carrying the phulpati swims through Budhi Gandaki River instead of walking on the bridge above it or taking a boat. It is a tradition.

A group of assistant priests from the royal Dashain Ghar of Basantapur place of Kathmandu would be waiting for this person in Dhading to carry the phulpate to Kathmandu. They bring it to Jamal and from there the phulpati
receives royal treatment. It is placed in a palanquin under a gold-tipped ornate umbrella. Here, the phulpati is welcomed by the Royal Nepalese Army, Nepal police and government dignitaries. An army platoon of the royal priest leads the phulpati parade to Hanumandhoka Palace.

There are Fulpati gun fires performed by Nepali army, this is the indication to the people, that the fulpati has been entered successfully.

The Navapatrika is brought from old kingdom of Shah Dynasty, the Gorkha Durbar to Kathmandu, the capital of unified Nepal. Prithivi Narayan Shah was king of gorkha, who unified Nepal.

Bringing fulpati from Gorkha to Kathmandu signified that Kathmandu is blessed with the same blessing of Durga Bhawani equal to Gorkha.

Kings used to observe this parade in Royal days.

Nepal government is still follows the same rituals and culture. President of Nepal witness and perform the rituals instead of King now.

Read More About Dashain

Pachali Bahirab Festival – Pachimura

pachali jatra, nepali festival

Bhairab is one of Lord Shiva’s manifestations or another form of Shiva. Lord, Shiva is regarded as guardian of mankind; however, his another form is Bahirav, angry form of Shiva. Bhairav is regarded as destructive incarnation of Shiva.
Pachali Bairav is in Pachali, a place in Tekhu(teku) Kathmandu.
The worship and procession with a big feast is called Jatra, mainly in Newari culture.
Therefore, Pachali Bhairav jatra is worship and procession of Lord Bhairav situated in Pachali with a big celebration and feast.

The Lakhey Band (First Newari Metal Band ) Video footage of Pachali bhairav Jatra.

View More

Happy Dashain 2072 (2015) to all Nepali

dashain nepali festival, nepali festival dashain, ghatasthapana, start of dashian

Dashain (Nepali: दशैं Daśãi, also Baḍādaśãi बडादशैं or Bijayā Daśamī Nepali: बिजया दशमी) is the 15-day-long national festival of Nepal.

It is the longest and the most auspicious festival in the Nepalese annual calendar, celebrated by Nepalese people throughout the globe. It is not only the longest festival of the country but is also the one which is most anticipated. The festival falls in September or October, starting from the shukla paksha (bright lunar fortnight) of the month of Ashvin and ending on purnima, the full moon. It is celebrated for 15 days; the most important days are the first, seventh, eighth, ninth and the tenth.

Dashain Music Malshree Dhul aka Mangal Dhun

Day 1: Ghatasthapana

Ghaṭasthāpanā (घटस्थापना “sowing Jamara“) marks the beginning of Dashain.Literally, it means placing a kalasha or pot, which symbolizes Durga. Ghaṭasthāpanā falls on the first day of the festival. On this day the kalasha is filled with holy water which is then covered with cow dung and sewn with barley seeds. Then the kalasha is put in the center of a rectangular sand block. The remaining bed of sand is also seeded with grains. The priest then starts the puja by asking Durga to bless the vessel with her presence. This ritual is performed at a certain auspicious time which is determined by the astrologers. The goddess is believed to reside in the vessel during navratri.

View More

Bunga Dyah Jatra (chariot festival) Bhoto Jatra

Nepali festival red machendranath jatra, festivals of nepal, bhoto jatra, chariot Festival

Nepali Festival Buṅga Dyaḥ Jātrā (Newar: बुंग द्यः जात्रा) is a chariot procession honoring the Buddhist deity of compassion Avalokiteśvara held in Lalitpur, Nepal. It is one of the greatest religious events in the city and the longest chariot festival celebrated in the country.

Buṅga Dyaḥ is also known as Raktalokitesvara Karunamaya and Rāto Machhindranāth and is revered as the giver of rain. The name Rato Machhendranath means Red Machhendranath in a reference to the color of the deity’s image.The chariot festival is held according to the lunar calendar, so the date is changeable. It begins on the 4th day of the bright fortnight of Bachhalā, the seventh month in the lunar Nepal Sambat calendar.

Also called Rato Machhendranath Jatra
Observed by Nepalese, Newar
Type Religious
Significance Spreads peace in the city
Celebrations Chariot procession

Chariot procession

The chariot procession was instituted to celebrate the arrival of Bunga Dyah in Nepal and the end of a devastating drought. It was started when Narendra Deva was the king (640-683 AD).

Preparations for the festival begin with the construction of a 60-foot tall chariot at Pulchok at the western end of Lalitpur. When the chariot is complete, the image of Bunga Dyah from his temple is installed in it. Revellers then drag the chariot through the streets of Lalitpur on a tour that lasts a month. The chariot of Bunga Dyah is accompanied on the journey by a similar but smaller chariot of Chākuwā Dyah (चाकुवा द्यः). The deity is another Bodhisattva and is also known as Minnāth.

The route of the chariot procession starts at Pulchok and passes through Gabahal, Hakha, Sundhara, Lagankhel and ends at Jawalakhel. As per time-honored tradition, the chariot is pulled exclusively by women on the stretch between the localities of Iti and Thati. This part of the chariot procession is known as Yākah Misāyā Bhujyā (याकः मिसाया भुज्या).

The parade finishes at the open ground of Jawalakhel which is situated at the western side of Lalitpur. There, the festivities conclude with the ceremony of Bhoto Jatra, the display of the bhoto, a traditional Nepalese vest.

Bhoto Jātrā

Bhoto Jatra, which literally means “vest festival”, is the climax of the chariot procession of Bunga Dyah Jatra. After the two chariots arrive in Jawalakhel, astrologers choose an auspicious date to hold the Bhoto Jatra festival. On the appointed day in the presence of the head of state, a government official climbs on to the chariot and holds up a jewel-studded black vest from the four sides of the chariot so that all the people gathered around can have a look at it.

The display is a re-enactment of an event that happened eons ago. According to legend, a Jyapu (Newar farmer) lost the vest which he had received as a gift from the serpent god Karkotaka Naga for doing him a favour. One day, the farmer had come to Jawalakhel to watch the chariot pulling festival where he saw someone wearing his missing garment.

A quarrel ensued over the vest, and since neither party could prove ownership, it was agreed that the undershirt would be kept with Bunga Dyah until the rightful owner comes to claim it with adequate proof. Since then, the vest has been shown to the public annually as a call to potential claimants to step forward.

The living goddess Kumari of Patan also arrives in Jawalakhel to observe Bhoto Jatra. She watches the ceremony from a special rest house. The auspicious day when the Bhoto Jatra is held is determined by astrologers, so the date is changeable. In 2014, the vest showing will be held on 22 June.

After the festival, the chariot is dismantled and the parts are stored until it is time for the procession the next year. Rato Machhendranath is taken to a temple in the nearby village of Bungamati, also known as the second home of the rain god. The deity spends the next six months in that temple.

Happy Indra Jatra 2015 (Yenya Puni:)

Indra Jatra, Sweta Bhairav
Also called Yenyā Puni: Indra Jātrā in Nepali
Observed by Nepalese Hindus and Buddhists
Type Religious
Celebrations Chariot processions on 8, 9 and 12 September 2014 (Kwaneyā, Thaneyā and Nānichāyā)
Observances Processions, masked dances, tableau
2015 date 25 September – 2 Oct
Started by King Gunakāmadeva

Yenyā (Nepal Bhasa: येँयाः) is the biggest religious street festival in Kathmandu, Nepal. Yenya means “Kathmandu festival” in Nepal Bhasa. The celebrations consist of two events. Indra Jātrā is marked by masked dances of deities and demons, displays of sacred images and tableaus in honor of the deity Indra, the king of heaven. The other event is Kumāri Jātrā, the chariot procession of the living goddess Kumari.

Family members deceased in the past year are also remembered during the festival. The main venue of the festivities is Kathmandu Durbar Square. The celebrations last for eight days from the 12th day of the bright fortnight to the 4th day of the dark fortnight of Yanlā (ञला), the eleventh month in the lunar Nepal Era calendar.

Read More

Kutumba Live in Pokhara

kutumba, kutumba live concert in pokhara

Live Concert in P O K H A R A
Date:26 September, 2015
At the grand opening of Godfather’s Pizzeria-2
Kutumba will be featuring with a very talented fiddle player Sharon Hassan (Scotland).

Past Concert:

Happy palcha Begu (Palcha Distribution) 2015.

Samay Baji, world balance diet food

Welcome to Nepal’s most awaited festival Indra Jatra (Yaneya Puni:)

पाल्चामा बत्ती बालेर ठाउँ ठाउँमा राख्नेगर्छ

प्रति महिना नियमित रुपमा नेवारहरुले चाड मनाइन्छ काठमाडौंवासी नेवार समुदायले । ती चाडमध्ये जसको घरमा मृत्यु भएको छ त्यस मृतात्माको नाममा ठाउँ ठाउँमा आज पाल्चा राखी बत्ती बाल्ने परम्परा रहेकोछ । जसले गर्दा मृतात्माले स्वर्गमा स्थान पाओस् भन्ने कामना राखेर आफन्तजनहरु टोल टोल परिक्रमा गर्ने गरी आएको छ । टोलटोलबाट बाजा गाजा सहित पनि परिक्रमा गरिन्छ । आजै लाखेलाई घुमाइन्छ । टोल टोलमा आफनै प्रकारको समय बजि देवताको अगाडि राखिएको हुन्छ ।

आजै हनुमानढोका स्थित तलेजु मन्दिर अगाडि इन्द्रध्वजोस्थान अर्थात लिड्गो उभ्याइन्छ । पर्सी कुमारी (इन्द)जात्रा शुभारम्भ हुन्छ ।

Please Wait for latest photos

Read More About Palcha Distribution.

Rishi Panchami 2015

nepali girls dancing at teej, nepali girls, teej, haritalika teej

Rishi Panchami is a festival that is celebrated in the month of August immediately after Teez Puja. Hindu women attach undue importance to this festival of Rishi Panchmi because they believe that by observing Rishi
Panchmi fast and by paying homage to Rishies on this day of the festival, they will be blessed and forgiven for all their sins that they are bound to commit during their menstrual cycle by not following the strictures laid down for them by their religion

Read More About Rishi panchami
2015 Rishi Panchami Photos

Please wait

Beautiful Girl dancing in Rishi Panchami in Teku

Few photos of Last year

Nepali Cuties Online Photo Contest

Online competition in Nepal, Nepali Cuites

Good news to all the Cuties of Nepal.
Most awaited Competition “Nepali Cuties online Photo Contest” will be held on coming Saturday 19th of September. More than 300 contestants sent their photos interested cuties can submit their photos to Nepali cuties.

Start Date: 19th Sept
End date: 19th Dec
First Prize: Free Photo shoot of Wroth 10,000 Nrs at Facemeu Studio Sponsored  by facemeu.com
Gift Hamper : Sponsored  by F5 fashion shop Satungal.

Second Prize: Free Photo shoot of Wroth 5000 Nrs at Facemeu Studio Sponsored by facemeu.com
Gift Hamper : Sponsored by F5 fashion shop Satungal.

Second Prize: Free Photo shoot of Wroth 3000 Nrs at Facemeu Studio Sponsored by facemeu.com
Gift Hamper : Sponsored by F5 fashion shop Satungal.

Organized By Nepali cuties
Main Sponsor : Facemeu.com, facemeu studio, Teku
Co- sponsor : F5 Fashion Shop, Satungal.

Hartalika Teej 2072

nepali festival teej, nepali girls celebrating haritalika teej

Teej (Nepali: तीज) is a festival celebrated in Nepal and northern India. Traditionally observed by women for the wellness of their husband,this festival these day symbolizes a forum for women’s freedom of expressions.

Literally, “teej” means “third”. Therefore Teej falls on the third day after the moonless night (Amavasya) and the third day after the full moon night of every month. However, the third day after the new moon or Amavasya of Shraavana (श्रावण) month is the most important Teej. As Shraavana (or Saawan) month falls during monsoon or rainy season when the surroundings become green, the Shraavana Teej is also called Hariyali Teej (Green Teej).

Read More

Teej Photo Shoot 2015


Please wait of Other photos

Photos of Teej

Beautiful Nepali Girl dancing in Teej Festival

Choto Sari by Jyoti Magar Teej Song

Shalu ko Teej

View More Info About Teej